close
今天聽到2首令我ㄧ聽就愛的歌

Bleeding Love & Prisoner Of Love

但是

查了一下翻譯分別是兩種不一樣的愛呢

然後

跟HAPPY聊了一下感情之類的問題

得知

大一的室友現在正是桃花綻放

反觀我們.....



真是

愛啊~哎呀~~


ps.介紹一下我今天狂聽的兩首歌


ღLeona Lewis*Bleeding Love

這是在友人電腦裡發現的

天啊

這可是一月就出的專輯耶

整張聽下來都是我喜歡的耶

真有點相見恨晚的感覺

不過

這首歌訴說的愛情態度

讓我想起身邊的一位陷入愛情迷霧中的人

好像越渴望愛的人越容易迷失與痴狂

而且執著的驚人

所以

我知道我說再多其實還是無法撼動他

只希望他早日自己想通.....


ღPrisoner of Love*宇多田 光

這是片頭版

我很喜歡這個版本的畫面

尤其是交響情人的野田妹

超酷的造型令我眼睛放大好幾倍呢

聽說這畫面將人物的關係都顯示出來了

Last Friends這部日劇我一定要收看

除了很對味的卡司之外

劇情的探討更是切合我最近的喜好

我覺得

每個人的背後都有一些深淺不一的傷口

然而

各不相同的處理態度決定了互異的人生走向

所以

我想看這部戲如何訴說他們的故事


Prisoner of Love*完整版

這是長澤跟錦戶亮的版本

錦戶亮的第一個鏡頭猛一看我還以為看到瀧澤

後來才知...

真是美麗的誤會

聽說

長澤在戲中的服裝都很棒

我到時候一定會好好注意的^^


======Prisoner Of Love======

裝著一副沒事的表情說謊
嘻嘻哈哈 露出厭煩的模樣
想的盡是輕鬆簡單的事

強求自己沒有的而憂鬱
每個人都在追求安逸
明明足夠了卻互相爭奪
追逐愛的影子

索然無趣的日子突然開始閃耀起來
從你出現的那一天起
儘管孤獨痛苦也覺得不在乎
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love

不管病痛的時候或是健康的時候
就算暴風天或晴天也要一起走下去

I'm gonna tell you the truth
選擇了無人瞭解的坎坷道路
決定把一直為我加油的你
當作真正的朋友

逞強和奢求全都變得毫無意義
從被你深愛的那一天起
自由也好從容也好一個人實在太空虛
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love

Oh 就差一點點了
Don't you give up
Oh 別眼睜睜放棄 絕對不要

殘酷的現實愈是拆散兩人
愈是會強烈地吸引彼此
感覺再怎麼樣也可以努力下去
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love

稀鬆平常的生活突然開始閃耀起來
從心被奪走的那一天起
即使孤獨痛苦也覺得不在乎
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love

Stay with me, stay with me
My baby, say you love me
Stay with me, stay with me
不會讓你孤獨一人


======Bleeding Love======

Closed off from love
告訴自己該拒絕愛情
I didn’t need the pain
不要再感受愛帶來的痛
Once or twice was enough
一兩次受傷已經很夠
And it was all in vain
但這一切告誡都沒用
Time starts to pass
Before you know it you’re frozen
在你以為你心如止水之前 另一段愛已悄然滋長

But something happened
For the very first time with you
與你的初遇改變了一切
My heart melts into the ground
Found something true
融解我的冷漠 觸動我內心深處
And everyone’s looking round
Thinking I’m going crazy
身旁的人全都覺得我又為了愛
再次失去理智

But I don’t care what they say
但我不管他們怎麼說
I’m in love with you
我就是愛你
They try to pull me away
他們試著勸阻我
But they don’t know the truth
但他們不知道
My heart’s crippled by the vein
That I keep on closing
You cut me open and I
傷痕累累、塵封的心
早使我扭曲了對愛的定義
你溫柔地切開我的心
讓我不顧一切...

Keep bleeding
Keep, keep bleeding love
為愛奉獻 盲目地為愛付出
I keep bleeding
I keep, keep bleeding love
Keep bleeding
Keep, keep bleeding love
You cut me open
你溫柔地切開我的心
讓我不顧一切地付出

Trying hard not to hear
努力不理會周圍耳語
But they talk so loud
Their piercing sounds fill my ears
但眾人刺耳的反對聲浪排山倒海而來
Try to fill me with doub
不斷質疑我的自戕行徑
Yet I know that the goal
Is to keep me from falling
雖然我很清楚
他們是出於善意
要我別再淪陷

But nothing’s greater
然而 什麼也比不上
Than the rush that comes with your embrace
And in this world of loneliness
I see your face
在這空虛世界中
被你擁入懷中或見你一面的悸動
Yet everyone around me
雖然身邊的人
Thinks that I’m going crazy, maybe, maybe
都認為我瘋了
是吧?
也許吧?

But I don’t care what they say
I’m in love with you
They try to pull me away
But they don’t know the truth
My heart’s crippled by the vein
That I keep on closing
You cut me open and I

*再重複第四段

And it’s draining all of me
為愛付出了全部的我
Oh they find it hard to believe
喔 對他們而言
這樣的奉獻真是難以置信 -------
I’ll be wearing these scars
For everyone to see
----不怕在眾目睽睽下受傷

*再重複第四段

*ps*
在感情中用bleed這個字有多種面向
在具象的形容就像歌詞寫到
My heart’s crippled by the vein
That I keep on closing
一顆受傷封閉的心其實渴望愛
但是過於渴望便會盲目付出
就像將血管 (vein)封住而心冷的感覺
讓自己如同冰冷的廢人(crippled )
當一有人cut open打開甚至是「切」開(帶有傷害的意味)
一方面心的血液重新流動帶來熱烈的重生感
但一方面卻也是以受傷作為代價
也因此可以在mv中看到
有類似家暴受虐的情節
這就是這首歌在講的主題
「以為無條件退讓與付出可以得到真愛的扭曲感情觀」

=====轉載歌詞來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網 =============
arrow
arrow
    全站熱搜

    b301 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()