close
想哭的時候
習慣聽著最悲的情歌
似乎所有的悲傷都能在歌中得到轉移的力量
要不
就跟著詞中的哀傷痛快哭一場
只是
這一次讓我痛快釋放的不是梁靜茹
而是
最近十分熟悉的福山之音
這幾天
每天聽著福山雅治的milk tea
一開始
只是悶的想聽熟悉的聲音
讓心平靜
因此
看見一首名為別哭的歌
就點了
聽著聽著忽然很想知道意思
看了翻譯詞
ひとりぼっちで怯えたりしないで
あなたの心に さわっているから
有些話就像芝麻開門
毫無道理 毫無原由
卻只有它能開啟那扇門
想哭的我聽了這首別哭
終於
哭了
|
別哭 |
泣いたりしないでこっちへおいでよ あなたのぜんぶを 抱きしめるよ ひとりぼっちで怯えたりしないで あなたの心に さわっているから 悲しみを わかりたいんだ ぬくもりを 届けたいんだ 泣いたりしないでこっちを向いてよ 本当の言葉で 話そうよ 失くしたものなんて もう忘れなよ やっぱり本当の笑顔が いいよね やさしさを 間違えないで 幸せを わけ合いたいんだ あなたがいる それだけで強くなれるよ 僕がいるよ どんな時だって守ってみせる やりなおせる 何度だって 大切な夢を 疑わないで あなたがいる それだけで頑張れるんだよ あなたとなら どんなあしたでも生きてゆける 泣いたりしないでこっちへおいでよ あなたのぜんぶを 抱きしめるよ あしたの話を たくさんしようよ そう やっぱりあなたの笑顔が大好き ねぇ 笑って |
別哭呀 到我這裡來吧 我會擁抱妳所有一切 別因獨自一人而膽怯 因為我會撫慰妳的心 想要去了解妳的悲傷 也想要傳達給妳溫暖 別哭呀 往我這邊看吧 就說出真心的想法吧 已經失去的就忘掉吧 還是真正的笑容最好 別弄錯了溫柔的對待 想要彼此分享幸福啊 因為有妳 就能變堅強 有我在這裡 無時無刻守護妳 不管幾遍都能重新做 別去懷疑珍貴的夢想 因為有妳 就會更努力 若是與妳在一起 無論是什麼樣的明天都能渡過 別哭呀 到我這裡來吧 我會擁抱妳所有一切 一起熱烈討論明天吧 嗯!最喜歡妳的笑容了 笑一個吧! |
P.S
看著此文的你
我啊
只是遇到些需要發洩一下的破事兒
明天來臨時
我會
笑一個吧!
P.S
新年新希望
讓我不用看翻譯就能聽懂日文吧!!
全站熱搜
留言列表